简体中文
简体中文
繁体中文
当前位置:主页 > 新闻资讯 >

杨展鹏——《官方访谈·中国新时代书画名家》专题报道

2020-04-17 10:54
来源:中国名家新闻网
语音阅读

1.png

杨展鹏,文化艺术人才 资料数据库副秘书长。中国诗书画家网 艺术研究院副院长。中国书画家联谊会书画教育工作委员会委员。全国职业信用评价网技能人才库高级国礼艺术家。中国硬笔书法协会会员。中国楹联学会书法艺术研究会会员。中国国际书画艺术研究会会员。河南省硬笔书法研究院研究员。杨展鹏出生于公社化末,在哪史无前例的文化大革命,生长在“臭老九”家庭,艺术两字遥不可及!那年头,把人骂得狗头淋血就是好文章,墙壁贴满“书法”大字报。1977年搭乘上山下乡未班车,光荣地成为中国未代知青。1979年邓爷爷的好政策让他放下牛绳拿起教鞭,曾在一中学当缮写员。他羡慕学书法但无师可从,只能胡乱涂鸦,自嘲为“迷宗体”!

Yang Zhanpeng, Deputy Secretary-General of Cultural and Artistic Talents Information Database. Vice President of the Chinese Academy of Poetry, Calligraphy and Painters Network Art Research. Member of the Committee on Calligraphy and Painting Education of the Chinese Calligraphers and Painters Association. National professional credit evaluation network talent pool senior national courtesy artists. Member of Chinese Hard Pen Calligraphy Association. Member of Calligraphy Art Research Association of Chinese Couplets Association. Member of China International Calligraphy and Painting Art Research Association. Researcher of Henan Hard Pen Calligraphy Research Institute. Yang Zhanpeng was born at the end of the communalization. He grew up in a "smelly Laojiu" family during the unprecedented cultural revolution. The word "art" is out of reach! In those days, it was a good article to scold people with their heads smeared with blood, and the walls were plastered with "calligraphy" posters. In 1977, he took the train to the countryside and went to the mountains, becoming an outstanding youth in China. In 1979, grandpa Deng's good policy made him put down the cow rope and pick up the pointer. he worked as a calligrapher in a middle school. He envies learning calligraphy but has no teacher to follow. He can only doodle at random and laugh at himself as "fan zong ti"!

2.png

杨展鹏作品

3.png

杨展鹏作品

4.png

杨展鹏作品

5.png

杨展鹏作品

6.png

杨展鹏作品

7.png

杨展鹏作品

8.png

杨展鹏作品

9.png

杨展鹏作品

10.png

杨展鹏作品

11.png

杨展鹏作品

12.png

杨展鹏作品

13.png

杨展鹏作品

14.png

杨展鹏作品

15.png

杨展鹏作品

16.png

杨展鹏作品

分享到:
新闻资讯