简体中文
简体中文
繁体中文
当前位置:主页 > 新闻资讯 >

张云国——《官方访谈·中国新时代书画名家》专题报道

2020-04-14 09:52
来源:中国名家新闻网
语音阅读

张云国,字:恒,号:云谷闲人,1953年生,黑龙江海伦人原黑龙江省军区哈尔滨第二离职干部休养所副所长(副处级),在部队一直从事文化宣传工作。现为中国企业文化促进会会员,中国书画家联谊会新文艺群体书画家工作委员会委员,中国国画家协会理事,中国国画院高级美术师,北京京华兰亭书画院名誉院长,哈尔滨美术家协会会员,哈尔滨市书画研究会创作研究员。当代环球书画院顾问,中国民族建筑研究会书画艺专委理事会副主席。

Zhang Yunguo, who was born in 1953, was a former deputy director (deputy director) of Harbin Second Retired Cadre Rest Institute of Heilongjiang Military Region. He has been engaged in cultural propaganda work in the army. Currently, he is a member of the Chinese Association for the Promotion of Corporate Culture, a member of the New Art Group Calligraphers and Painters Working Committee of the Chinese Artists Association, a member of the Chinese National Painters Association, a senior artist of the Chinese National Painting Institute, honorary president of Beijing Lanting Painting and Calligraphy Institute, a member of Harbin Artists Association, and a creative researcher of Harbin Painting and Calligraphy Research Institute. Consultancy of Contemporary Universal Calligraphy and Painting Institute, Vice Chairman of the Council of national architecture institute of china Calligraphy and Painting Art Panel.

张云国作品

1985年,张云国参加了中国书画涵授大学国画学习班,集中而系统地学习了三年。他先后临摹了徐悲鸿、张大千、陈少梅等大师的作品,从他们的作品中汲取营养,传承他们优秀的中国画基础技法,在皴、擦、点、染中体会笔情墨趣,在自然山水里寻源不竭灵思。在诸多画科中,他惟对花鸟画产生了浓厚的兴趣。对鸡和牡丹题材的情有独钟,亦承载着他不忘初心的感恩之情。

In 1985, Zhang Yunguo took part in the Chinese painting class of the Chinese Painting and Calligraphy Hanfu University and studied intensively and systematically for three years. He copied the works of Xu Beihong, Zhang Daqian, Chen Shaomei and other masters one after another. He drew nourishment from their works, passed on their excellent basic techniques of Chinese painting, and experienced writing, feeling, ink, and interest in chapping, rubbing, spotting, and dyeing. He found endless spiritual thoughts in natural landscapes. Among many painting subjects, he only took a keen interest in flower-and-bird painting. His special love for chicken and peony also bears his gratitude to Do not forget your initiative mind.

张云国作品

 张云国的鸡在‘名家’‘王者’林立的国画界该是独树一帜,甚至有的评论家把他的鸡和齐白石的虾、徐悲鸿的马、黄胄的驴、唐海的狐狸一道相提并论。‘可不敢那么说,咱就是一农民。’于是乎‘鸡农’的绰号就在他煞有介事的幽默中诞生了。鸡农不养鸡,鸡农只画鸡,鸡农画出的鸡让你一眼就看得出那是放养在农村广袤田野上的纯绿色小笨鸡一生动活泼而又宁谧祥和。 

Zhang Yunguo's chicken should be unique in the traditional Chinese painting world where "masters" and "kings" abound. Some critics even compare his chicken with Qi Baishi's shrimp, Xu Beihong's horse, Huang Zhou's donkey and Tang Hai's fox. "I dare not say that. I am a farmer." As a result, the nickname "chicken farmer" was born in his serious humor. Chicken farmers don't raise chickens. Chicken farmers only draw chickens. The chickens drawn by chicken farmers make you see at a glance that they are pure green small stupid chickens grazing in the vast fields in the countryside. They are lively and peaceful.  

张云国作品

‘鸡’和‘吉’可以谐音,寓意吉祥嘛,牡丹又象征富贵,所以我喜欢画鸡和牡丹也是有富贵吉祥寓意在的。”张先生如是说。张云国是个严谨的人,为了画好牡丹,他曾去菏泽,洛阳观牡丹花,从花的根,干,叶,顶到花蕊,从外表到肌理他都细细揣摩,不断意临。故其笔下牡丹,明丽大方,艳而不俗。除牡丹外,张先生亦喜画鸡,这是饱含着他浓浓感恩情结的,对鸡这种家禽的情感,他充满着尊重。他说:“古文里说,鸡有‘五德’,文、武、勇、仁、信。有文有武,既勇敢又不自私,还很守信用。这些都是很难能可贵的美德,所以我很尊重它。”他笔下雄鸡体态丰盈、色韵酣畅,双眼炯炯有神,直颈鼓羽、红冠高耸处勾勒出雄赳气昂的精神意蕴,逼真形象栩栩如生,不论在木篱前还是在草堆旁,有牡丹处,亦或紫藤下,张云国的构图和笔墨中,似乎总有故事在叙说,画中雄鸡或凝视草虫,或闲庭信步,或倚叶赏花,或在轻轻对话……他把鸡画得如此鲜活生动,与其说是在创作作品,不如说是在用心勾勒着自己“采菊东篱下,悠然见南山”的生活状态和心性意趣。让观者能瞬间沉浸到一种平实而甘润的意境中,对画品,对作者,对自己不觉会心一笑。

"Chicken" and "Ji" can be homophonic, implying good fortune. Peony is also a symbol of wealth, so I like to draw chicken and peony with the meaning of wealth and good fortune. "Mr Zhang said. Zhang Yunguo is a strict person. In order to paint peony well, he went to Heze and Luoyang to watch peony flowers. He studied carefully from the root, stem, leaf, top to flower core, from appearance to skin texture, and continuously expressed his intention. Therefore, the peony in his works is bright, beautiful and generous, brilliant but not vulgar. In addition to peony, Mr. Zhang also likes to draw chickens, which is full of his deep gratitude complex. He is full of respect for the poultry emotion of chicken. He said: "The ancient Chinese prose says that chickens have" five virtues ".They are Wen, Wu, Yong, Ren and Xin. Wen Youwu is brave, unselfish and trustworthy. These are all very valuable virtues, so I respect them very much. " The cock in his works is full of body, beautiful in color, bright in eyes, with straight neck, plumage and red crown, which outline the spiritual meaning of the cock. The vivid image is lifelike. Whether in front of a wooden fence or beside a haystack, with peony or under wisteria, there always seems to be a story in Zhang Yunguo's composition and pen and ink. In the picture, the cock or gazes at the grass insect, or walks along, or leans on leaves to admire flowers, or talks lightly. He paints the chicken so vividly, not so much in his creation as in his heart Let the viewer instantly immerse himself in a kind of plain and sweet artistic conception, and unconsciously smile at the painting, the author and himself.

张云国作品

张云国作品曾多次参加军内外展出并获奖。作品《锦绣前程》获黑龙江省公安厅,省美协第二届“卫士之光”作品展优秀奖;《志在千里》在1998年新时期文化艺术创作研讨会上获二等奖;多幅作品已被国内外友人收藏,其中两幅作品先后被日本兵法研究专家服部千村先生、马来西亚兵法研究会会长吕罗拔先生收藏。2006年 《中俄老兵北京艺术节》展出的国画作品被俄罗斯驻华大使馆收藏。15幅作品被选入《当代中华文化名家专题邮票工程》。此套邮票已被国家博物馆、中国邮票博物馆等国家级机构收藏,并已被联合国儿童基金会、德国、日本、韩国、利比亚、安曼等10余个国家驻华使馆收藏,同时中国集邮总公司还为此发行了加盖天安门邮戳的《当代中华文化名家专题邮票工程》纪念封、邮折全国发行。辞条辑入《中国当 代艺术家名人大辞典》《中国当代艺术界名人录》《中国专家大辞典》,《二十一世纪人才库》,《华夏英杰》等辞书。2007年被《今日水墨》第五期推荐为当代实力派画家,并出版了《张云国花鸟画专集》2008年一月被香港《阳光卫视》特别节目做了特邀艺术专访。 2009年被人民美术出版社收录《感动中国-共和国功勋艺术家中国艺术名家三十人集》,2009年12月参加俄罗斯国家美术馆艺术交流作 品《雄风图》被美术馆收藏,同期作品《鹰》被美国驻俄特使收藏,2010年2月在正阳门被授予开拓者-创新艺术家称号。2019年受邀中国书画家联谊会新文艺群体书画家工作委员会入编《奋进新时代—新文艺群体书画家名人录集》,并在《中国书画家报》2020年首刊新春大拜年栏目刊载,其作品深受广大人民的喜爱,报刊多次被社会各界人士转载,点击率榜首新高!

Zhang Yunguo's works have been exhibited many times inside and outside the army and won prizes. The work "Splendid Future" won the Excellent Award of Heilongjiang Provincial Public Security Bureau and the Second "Guardian Light" Exhibition of the Provincial Association of the United States. "Aim at a Thousand Miles" won the second prize at the 1998 New Era Cultural and Artistic Creation Seminar. Many works have been collected by friends at home and abroad, two of which have been successively collected by Mr. Chimura Hattori, an expert in Japanese art of war research, and Mr. Lu Luoba, president of Malaysia's Art of War Research Association. The traditional Chinese painting works exhibited in 2006 "Beijing Art Festival for Veterans of China and Russia" were collected by the Russian Embassy in China. Fifteen works were selected into the "Contemporary Chinese Cultural Masters Special Stamps Project". This set of stamps has been collected by national institutions such as the National Museum and the China Stamp Museum, and has been collected by embassies of more than 10 countries in China such as UNICEF, Germany, Japan, South Korea, Libya and Amman. Meanwhile, china national philatelic corporation has also issued a commemorative cover of "Special Stamps Project for Contemporary Chinese Cultural Masters" stamped with Tiananmen Square postmark, and issued a nationwide postage stamp. The articles are compiled into dictionaries such as "Dictionary of Famous Contemporary Chinese Artists", "Record of Famous Chinese Contemporary Art Circles", "Dictionary of Chinese Experts", "Talent Pool for the 21st Century" and "Heroes of China". In 2007, he was recommended as a contemporary powerful painter by the fifth issue of "Ink and Wash Today" and published "Zhang Yunguo's Special Collection of Flower and Bird Paintings". In January 2008, he was specially invited to do an art interview by Hong Kong's "Sunshine Satellite TV" special program. In 2009, it was collected by the People's Fine Arts Publishing House as "Moved China-A Collection of 30 Famous Chinese Artists of the Republic Meritorious Artists". In December 2009, it participated in the art exchange of the Russian National Art Museum, and its work "Hero Map" was collected by the Art Museum. Meanwhile, its work "Eagle" was collected by the special envoy of the United States in Russia. In February 2010, it was awarded the title of Pioneer-Innovative Artist in Zhengyang Gate. In 2019, he was invited by the New Art Group Calligraphers and Painters Working Committee of the Chinese Calligraphers and Painters Association to compile "Endeavour New Era-Collection of Famous Calligraphers and Painters of New Art Groups" and publish it in the column of "Chinese Calligraphers and Painters Newspaper" in 2020. His works are deeply loved by the general public, and the newspaper has been reprinted by people from all walks of life for many times with the highest hit rate.

张云国作品

张云国老师始终把世界最美的东西通过画笔展现给大众,多幅作品成为人们口碑相传,脍炙人口的精品佳作。深受社会各界好评的同时,领导对其也是赞评很高,是收藏者喜爱的书画家之一,名副其实的德艺双馨艺术家。

Teacher Zhang Yunguo has always shown the world's most beautiful things to the public through a paintbrush. Many of his works have become excellent works that have been handed down by word of mouth and are well-known. At the same time of being highly praised by all circles of the society, the leaders also highly praised him. He is one of the favorite calligraphers and painters of collectors, and a true artist with both moral and artistic merit.

张云国作品

张云国作品

张云国作品

张云国作品

张云国作品

张云国作品

张云国作品

张云国作品

张云国作品

张云国作品

分享到:
新闻资讯